yume wa yume, inochi wa inochi
Книга почти готова!
Осталось несколько нюансов обработки, запись песен.
Что новенького: кроме аудиофайлов будет электронная версия книги, тайская газета с публикацией про эту книгу, фотографии с мексиканцами и с презентации на Пермской Ярмарке.
Стихи озвучены оригинально, присутствует и биение сердца.
Добавлен трэк на стихи Панчо (мексиканского поэта), перевод мой и музыка. Произведение родилось на Белых ночах, во время мастер-класса по переводу от Натальи Ванханен и Сельмы Ансиры.
мелодия на калимбе
Осталось несколько нюансов обработки, запись песен.
Что новенького: кроме аудиофайлов будет электронная версия книги, тайская газета с публикацией про эту книгу, фотографии с мексиканцами и с презентации на Пермской Ярмарке.
Стихи озвучены оригинально, присутствует и биение сердца.
Добавлен трэк на стихи Панчо (мексиканского поэта), перевод мой и музыка. Произведение родилось на Белых ночах, во время мастер-класса по переводу от Натальи Ванханен и Сельмы Ансиры.
мелодия на калимбе